lauantai 14. tammikuuta 2017

GtLW 82

Daisuken koti. Maasturi ajaa pihaan.
Daisuken äiti kuulee auton äänen ja Daisuke tunnistaa auton Hidetoshin omistamaksi. Äiti marmattaa, kun Daisuke lähtee taas omille teilleen. Gin kuuntelee vieressä, mutta Daisuke ei ota sitä mukaansa.
Hidetoshi ottaa Daisuken kyytiinsä ja kaksikko suuntaa vuorille.
Hidetoshilla on mukanaan kivääri. Tämä on ilmeisesti päätellyt, että Ginin haavat ovat peräisin isosta karhusta ja tahtoo tarkistaa asian.
Monsoon on lopettanut haavansa murehtimisen ja on alkanut hyökätä aktiivisesti.
Parilla iskulla sen onnistuu haavoittaa jo useita koiria.
Izou pysyy hädin tuskin jaloillaan, mutta tahtoo lähteä taisteluun. Andyn ja Orionin koettaessa hillitä sitä.
Sirius liittyy keskusteluun.

Izou kimpautuu sen sanomisista ja syöksähtää sitä kohti.
Gennai tarttuu samassa sirppiin ja tempaa sen Izoulta. Koirat puhuvat hetken ja sitten Gennai siirtyy uhmaamaan Monsoonia.
Gennai valmistautuu iskemään Monsoonin kimppuun.
 Daisuke ja Hidetoshi lähestyvät taistelua. Tämä voi tosiaankin katkaista taistelun, koska viimeksi Monsoon pakeni helikopterin nähdessään. Onnistuukohan Daisuken nähdä Monsoon vai näkeekö se vain pienempien karhujen ruumiita? Tosin Monsoonin tassunjälkiä löytyy paikalta varmasti paljon. Voisikohan käydä jopa niin, että Hidetoshin onnistuu haavoittaa karhua? Mitä tapahtuukaan, Daisukella ja Hidetoshilla on kohta pari koiraa enemmän hoidettavana.

Olen kyllä todella utelias tietämään, mitä Sirius sanoi, kun sai Izoun tuolla tavalla kimpaantumaan. Veikkaisin, että Sirius sanoi todella weedmäisesti, että taistelussa kuoleminen on turhaa ja typerää. Izou on kuitenkin tavoitellut sankarikuolemaa jo aika kauan, joten voisi olla aika jurppivaa, jos joku siitä tulee marmattamaan. Muut ovat kuitenkin vain aika hienovaraisesti käskeneet Izoun vain menemään syrjään.

(Täytyy tosin sanoa, että tuo Siriuksen ilme näyttää vähän samalta kuin Weedin siinä kuuluisassa "Hyi hyi Gin, miksi et antanut Akakabutolle anteeksi"-kuvassa.)

Ja sirppi on nyt vuorostaan Gennailla. Gennai voisi potentiaalisesti saadakin paljon vahinkoa aikaan. Sillä on ninjakoulutusta JA se on iso eikä se ole väsynyt taistelussa.

Lisäys: Sirius sanoo, että Monsoon on vihainen, koska se ei ymmärrä koiria. Koirien pitäisi luopua taistelusta ja siirtyä parantamaan vammojaan.

15 kommenttia:

  1. Jaaha tästä voi nyt tulla samanlainen tilanne kun silloin hopeanuolessa nyt kun daisuke ja hidetoshi menevät ouun vuorille, sitten daisuke näkee kun se näkee monsoonin niin arvelen että sillä alkaa muistot palata mieleen ja se näkee monsoonissa akakabutonin koska se menetti silmän mutta ei samaa silmää kuin akakabuton mutta silti voi olla että he eivät saa mitään aikaiseksi koska luulen että herra takahashilla on vielä jonkinlainen yllätys meille no sitä pitää vielä odottaa mutta luulen että taistelu ei vielä lopu daisukeen ja hidetoshin väliin tuloon.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Jes~ Minä toivoisin, että taistelu taukoaisi: koirat ja karhut lähtisivät pois ja valmistautuisivat uuteen taisteluun. Jos Monsoon kuolee tässä vaiheessa, olisin aika pettynyt. =D

      Poista
  2. Olisi ollut kumma, jollei Hidetoshi ja Daisuke olisi lähtenyt missään vaiheessa katsomaan, mikä tilanne vallitsi metsässä, kun Gin löytyi haavoittuneena, Hiro kuolleena, eikä aikaisemmin löytyneet Weed ja Jouji olleet hekään elämänsä kunnossa.

    Teemu Virtasen mainitsema seikka, että Daisukelle tulisi Akakabuto mieleen Monsoonin nähdessään, oli hyvä, olisi kiva vielä saada jousipyssy Daisukelle. Ja Hidetoshihan voisi manailla, että Akakabuton jälkeläisiä oli enemmän kuin luultiinkaan, tuoden mieleen ne kerran, kun John oli tappanut ne kaksi karhunpentua, joiden emon Daisuke oli ampunut jousipyssyllä, ja sen kerran, kun Hidetoshi ampui vuoristomökkiin hyökänneen karhun, jota luultiin itse Akakabutoksi, mutta Gohei hoksasi, että se olikin pikemminkin Akakabuton pentu.

    Tosin, näitä takaumissakin olisi hyvä, että niitä on maltillisesti, eihän tässä ole tarkoitus kerrata täysin GNG:n tarinaa. Tietty ne takaumat ansaitsee saada tilaa, joissa viitataan GNG:n aikoihin, mutta niitä ei ole käsitelty itse GNG:ssä, vaan tässä tarinassa, kuten takauma, jossa Bob muistelee, miten Monsoon alkoi turmella sen elämää tai miten Monsoon muisti Siriuksen nähdessään, että Gin itse asiassa oli pelastanut Monsoonin kerran päästämällä se pakoon, jottei John olisi tappanut Monsoonia.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Jep, muisteloita olisi kiva saada. Itse tykkäisin, jos tekisivät jopa samalla tavalla kuin ihan WEED-mangan alussa eli taustalla olisi kuvia vanhasta GNG-mangasta.

      Poista
  3. Niinpä ei niitä ihan koko takaumaa tarvitsisi kertoa GNG:N tarinaa mutta ainakin hyvä puoli tässä on että joitakin puuttuvia tarinoita oli kiva tietää mutta voi ollakin että tässä kerrotaan enemmän akakabutonin jälkeläisistä mitä he joituivat kokemaan kun suuri tailstelu oli ohi ja mitä ouun soturit tekivät sen jälkeen kun akakabuton oli kukistettu saa vielä nähdä kuolevatko kaikki akakabutonin jälkeläiset vai sitten pelkästään monsoon koska sillä on niin pitkä kauna ja viha ouun sotureista, ja sen jälkeen ouun koirat säästävät loput karhut.

    VastaaPoista
  4. "Tyttöystävä marmattaa, kun Daisuke lähtee taas omille teilleen."

    Kyseessä on Daisuken äiti, ei tyttöystävä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Jep, arvelin, että oli jompikumpi, mutta en saanut kuvista selvää.

      Poista
  5. Siriuksen kommentti tuo väistämättä mieleen isänsä jalomielisen mutta joskus liiankin hyväuskoisen suhtautumisen vihollisiin. Sen mielestä koirien tapa toimia on täysin väärä; sirppiä ei tarvita, sillä olisi parempi parantaa Monsoonin haavat ennemmin kuin vahingoittaa sitä. (Merkitys voi olla myös kuvainnollinen: Sirius käyttää termiä "kizu wo iyasu", jolla viitataan usein nimenomaan henkisten arpien parantamiseen, vrt. 'aika parantaa haavat'. Fyysisessä parantamisessa yleisempi verbi on "naosu"). Tilanteen huomioiden Izoun kimpaantuminen ei siis liene mikään yllätys. :')

    -Lycaon

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mainittakoon vielä, että suomen kielessä sanalle "iyasu" ei ole olemassa suoraa vastinetta, vaan käännös riippuu aina kontektista. Kyseistä verbiä käytetään kuvattaessa olon helpottamista ja tuskan lievittämistä ko. hetkellä, mutta ei kuitenkaan pitkäkestoisessa toiminnassa (siksi vertaukseni ajan parantavasta vaikutuksesta oli hieman harhaanjohtava).

      -Lycaon

      Poista
  6. Nyt kun sain tämän luvun käsiini ja pääsin seuraamaan tarkemmin sen tapahtumia, huomasin, että Sirius puhuikin Izoulle. Se siis kehotti tätä luopumaan sirpistä ja taistelun sijaan keskittymään ensiksi haavojensa parantamiseen. Pahoittelen virheellistä tulkintaani, näitä sattuu kontekstista irrallisia kuvia käännettäessä. :')

    -Lycaon

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tuo "parannetaan Monsoonin haavat" -käännös on ollut parissakin paikassa naureskeltavana. Hyvä, että se osoittautui vääräksi.

      Poista
    2. Totta, ihmettelin kyllä itsekin, mitä Siriuksen päässä oikein liikkuu. :'D Japanista kääntämisen yleisimpiä ongelmia on persoonapronominien häivyttäminen, joten yksittäisistä ruuduista - saatikka niiden osista - on usein hankalaa luoda kokonaiskuvaa tapahtumien kulusta. Tästedes en julkaise käännösehdotuksiani, ennen kuin olen varma siitä, kuka puhuu ja kenelle. Virheistään viisastuu. :)

      -Lycaon

      Poista
    3. Olis kyllä voinut odottaa sitä Weedin pojalta, että se ehdottaa koirien paikkaavan vihollisensa vertavuotavat haavat :P

      Poista
    4. Blogin hallinnoija on poistanut tämän kommentin.

      Poista
    5. (Viestistä poistettu ware-linkki.)

      Kyllä tuo alkuperäinen käännökseni Monsoonin haavojen parantamisesta taisi sittenkin osua oikeaan. Myös Fanta-chan on kääntänyt Siriuksen lauseet juuri samalla tavalla.

      Asia jäi vaivaamaan minua pitkäksi aikaa, sillä kieliopillisesti tuota oli mahdotonta ymmärtää muulla tavalla. Luvun ilmestymisen aikoihin ajatus vain tuntui absurdilta, mutta tarinan edetessä Siriuksen aikeet alkoivat selkeytyä ja tukea tällaista suhtautumistapaa Monsooniin. Nyt olen viimein saanut mielenrauhan - ainakin toivon niin. :')

      -Lycaon

      Poista